Quem armou a armadilha queria estar certo de que ele cairia nela.
Ko god da je namestio zamku, želeo je da bude siguran da je Drejk zagrizao mamac.
Vocês têm 1 dia para descobrir quem armou a vocês.
I 24 sata da naðete ko vam je smestio.
Foi Willy "Maluco" quem armou isto?
Ludi se Vili opet šali sa mnom?
Ele é o único que pode limpar o meu nome... e sabe quem armou esta conspiração.
Само он може да ми скине љагу са имена и само он зна ко је главни у овој завери.
Só há um tira morto aqui! Por quem armou contra mim!
Јединог полицајца убили су они који су и мени подметнули!
Venha já para cá, acho que descobri quem armou para Prue.
Dovlaèi zadnjicu ovamo, mislim da sam shvatio ko je smestio Pru.
A moça foi quem armou pra você.
Devojka je ta koja ti je smestila.
Foi você quem armou para Atsuko na casa do Himuro.
Ti si pozvao Acuko kod Himuro.
Alguma idéia de quem armou isso?
Imate li pojma tko nam je to dao?
Quem armou para a equipe de Cassidy, Abby.
Onaj ko je napravio zasedu timu, Abby.
Imagino que quem armou isso ache que eu tenha algum valor.
Pretpostavljam da tko god je ovo sredio, mora misliti da ja nešto znaèim.
Leland, eu sei quem armou para cima de mim.
Leland, znam tko mi je smjestio.
Me diga o que sabe, e vou descobrir quem armou para você.
Vidi, reci mi šta znaš, a ja æu da saznam ko ti je smestio.
Todo esse boicote... você quem armou.
Taj bojkot sa zadaæama, Ti si ih nagovorio.
Quem armou para mim o assassinato daquele repórter?
Ko mi je smestio za ubistvo novinara?
Sei que foi você quem armou para mim.
Znam da si me ti smestio.
John sabia quem armou pra ele, sobre as armas, Latif,
John je znao tko mu je smjestio, oružje, Latif, Mahmood, Project Dawn...
Tenho meus problemas para resolver... Com quem armou para mim.
I ja se moram osvetiti onome tko mi je smjestio.
Tudo que você fez foi achar diversas evidências circunstanciais que podem ou não significar que quem armou para Nardin foi um parceiro misterioso de Crewes.
Sve što si ti uèinio je pronalazak grupe formalnih dokaza što može i ne mora znaèiti da je Nardinu smestio Crewes-ov tajni sauèesnik.
Quem armou isso está com o HD.
Ko god da je ovo odradio, ima hard disk.
Ele é o único quem armou a entrega no depósito.
On je taj koji je bio zadužen za isporuku u skladiištu.
Wolford foi solto sob fiança, talvez esteja tentando se vingar de quem armou pra ele.
Volford je izašao uz kauciju, možda pokušava da se osveti onome ko mu je smestio?
Beecher estava tentando descobrir quem armou para o Szymanski.
Bièer je pokušavao da otkrije ko je smestio Šimanskom.
Hoje vão revelar quem armou para o limpador de chaminés por roubar a groselha do Senhor Stoutshire.
Veèeras æe napokon otkriti tko je dimnjaèaru podmetnuo kraðu ogrozda lorda Stoutshirea.
Supostamente fui eu quem armou para sua mãe.
Pretpostavimo da sam ja zaista ona koja je smestila tvojoj majci.
Está tentando descobrir quem armou para você.
Pokušava da otkrije ko ti je smestio.
Então você acha que quem armou a bomba estava mirando em um ou mais desses três?
Znaèi misliš da kogod je aktivirao bombu, ciljao bar jednog od to troje?
Gabe descobriu quem armou para você.
Gabe je otkrio tko ti je smjestio.
Significa que quem armou isso programou um Cavalo de Tróia para destruir dados vistos por pessoal não autorizado.
Što znaèi da tko god ga je postavio je isprogramirao virus koji æe uništiti sve podatke koji su otvoreni od neovlaštenog osoblja.
Não podemos sair até sabermos quem armou para o Howard.
Ne možemo otiæi dok ne saznamo ko smešta Starku.
Foi ele quem armou pra mim, sobre a morte de Mona.
On je taj koji mi je smestio za Monino ubistvo.
Preciso saber quem armou isso e se vão nos seguir até Berlim.
Moram da saznam ko stoji iza svega i hoæe li nas pratiti u Berlin.
Vou encontrar quem armou para você.
Naæi æu onog ko ti je namestio.
Quem armou a bomba se esforçou para que achássemos o contrário.
Ko god da je postavio bombu, namuèio se da osumnjièimo Debru. -Zašto?
Logo, quem armou está aqui no restaurante.
To znaèi da je bombaš ovde.
Quem armou contra vocês sabia o que estava fazendo.
Ko god vam je namestio, nije mogao gore.
3.5390040874481s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?